Top 10k strings from Modem 2 (1985)(16-48 Tape Magazine)(de-it).tzx
in <root> / bin / z80 / software / Sinclair Spectrum Collection TOSEC.exe / Sinclair ZX Spectrum - Utilities & Educational / Sinclair ZX Spectrum - Utilities & Educational - [TZX] (TOSEC-v2007-01-01) /
Back to the directory listing
3 riga,colon;" ": 2 sostituire 2 rig,colo;" ": 2 ;" 16/48 ": 2 ;" 16/48 "; 2 ;" " 1 t$=t$+" ELETTRONICA 2000 Tel.706857 7 bits 1 bit stop Parita' None Originate Full Duplex.": 1 t$="Zweitens, durch die Sparte Elektronische Post, darf man Mitteillungen hinterlassen und auch Datenbanken anfragen usw." 1 t$="Wozu ein Club ? Erster Grund dafuer ist die Moeglichkeit mit neuen Freunden Verbindung durch Modem aufzunehmen." 1 t$="VIDEOTEL Tel.165 7 bits 1 bit stop Parita' Even Originate Full Duplex." 1 t$="Un nun zur Supersparte : ein Club fuer gerissene Modem- liebhaber!" 1 t$="Spero che sia quello che tu hai trasmesso, altrimenti qualcosa nei collegamenti non funziona ancora !!!" 1 t$="Si tratta di una griglia di cm.4x4 in cui sono collocati a caso i numeri da 1 a 15. Questi possono venire spostati usufruendo di una casella vuo- ta, che logicamente si sposta ogni volta nella posizione del numero mosso. Per fare la mossa basta che indichiate il numero posto nella casella da muovere, seguito da enter. Il computer controlla sempre la validita' di ogni mossa." 1 t$="SIP Tel.8832 7 bits 1 bit stop Parita' Even Originate Full Duplex.": 1 t$="SEAT PAGINE GIALLE Tel.3452411 7 bits 1 bit stop Parita' Even Originate Full Duplex.": 1 t$="Qui potrai provare se funzio- na il collegamento tra il tuo SPECTRUM e la BANCA DATI." 1 t$="Questo mese un gioco semplice semplice, ma solo per chi e' capace !!!" 1 t$="Ora potrete sapere qualcosa su queste misteriose linee tele- foniche in cui passano ogni giorno migliaia di informazio- ni, ma.... prima dovrete supe- rare un pericoloso ostacolo che si pone tra voi e il sa- pere..." 1 t$="Ora potrai accedere alle in- formazioni riservate." 1 t$="Nun stehen Dir die Nachrichten frei." 1 t$="Nun kann man festsetzen ob dein Spectrum fuer Datenbank- verbindungen tauglich ist." 1 t$="Mi raccomando : non mi delude- te, arrivate fino alla fine." 1 t$="Los Jungs, die Daten warten auf Euch !!! ": 1 t$="La velocita' di trasmissione di questa e delle altre e' di 300 BAUD.": 1 t$="In secondo luogo potrete la- sciare messaggi e comunicazio- ni nell'apposita voce POSTA E- LETTRONICA, per i vostri amici ed avere inoltre informazioni su banche dati, reti, ecc." 1 t$="In questo secondo numero vi sono alcuni piccoli ostacoli da superare per raggiungere delle informazioni particolari" 1 t$="In questo numero vi daremo i dati di 4 banche dati. La prima e' la solita ELETTRONICA 2000.": 1 t$="In questo numero troverete al- cune informazioni e numeri di telefono su qualche banca dati con cui chi possiede un modem potra' fare qualche esperimen- to." 1 t$="In einem viereckigen Gitter sind die Zahlen von 1 bis 15 zufaellig eingeschrieben. Mittels des freien Kaestchens soll man die Nummern in Ordnung bringen. Lediglich die zu bewegende Nummer einschreiben plus ENTER. Der Computer ueberwacht die Gueltigkeit der Verschiebungen" 1 t$="In dieser Ausgabe stellen wir die Nummern von 4 Datenbanken vor in Italia. Die erste ist ELETTRONICA 2000.": 1 t$="In den drei zur Verfuegung gestellten Zeilen, tippt man den Testtext ein. Nach der Eingabe wartet man auf die Mitteilungen der Datenbank." 1 t$="Im Endeffekt braucht man nur Umschlag und Briefmarke und schon besteht unser Modemnetz!" 1 t$="Il collegamento ha termine so- lo se premi il tasto 'Q', al- trimenti torna al menu' prin- cipale." 1 t$="Ich hoffe es handelt sich um deine Testmitteilung, anson- sten stimmt bei Dir etwas nicht !!" 1 t$="Ich hoffe Ihr schafft es bis zum Ende !" 1 t$="Ho ricevuto il seguente mes- saggio :" 1 t$="Hai a disposizione tre righe per inserire il messaggio che vuoi provare a trasmettere. Attendi, dopo l'inserimento, la risposta di ricevuto da parte della banca dati." 1 t$="Folgende Mitteilung ist eingegangen :" 1 t$="Folgend die Unterlagen :" 1 t$="Einige Tricks sind zu ueberstehen um zu den Nachrichten ueberhaupt zu kommen." 1 t$="Ed ecco la rubrica per eccel- lenza : un club tutto per noi modemisti folli !!!" 1 t$="Ecco i dati : " 1 t$="E poi ragazzi : non costa nul- la, basta avere la rivista, u- na busta, un francobollo e via ecco avviata la nostra piccola rete ..." 1 t$="Diesmal stellen wir einige Nachrichten und Telephonnum- mern vor, wodurch die Besitzer eines Modems in der Lage sein werden Versuche zu fuehren." 1 t$="Diese Ausgabe stellt ein einfaches Spiel aber fuer Koenner vor !!!" 1 t$="Die Verbindung ist beendet sobald man die Taste Q betaetigt, andernfalls kehrt man zum Hauptmenue zurueck." 1 t$="Die Sendegeschwindigkeit dieser und der uebrigen Daten- banken ist 300 baud.": 1 t$="Cosa serve un club ? Innanzitutto potrete trovare i numeri di telefono di coloro che posseggono un modem ed hanno intenzione di effettuare collegamenti con nuovi amici." 1 t$="Buttatevi ragazzi, sono gia' vostre !!! ": 1 t$="Bevor wir die reservierten Nachrichten frei geben soll man ein Trick ueberstehen..." 1 riga=riga-1 1 riga,colon; 1 print (x inizio,t$) 1 pppppppppppppppppp``pppppppppppppppppppppppppppppp``ppppppppppppqqqqqqqquuuppppppp``ppppppppppppqqqqqqqqpppppppppp`````````````````````````````````PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP 1 pppppppppppppppppp``ppp 1 modem club 1 modem 1 m$=" " 1 k$="Testsignals" 1 k$="Spiele" 1 k$="Segnali di test" 1 k$="Modemnachrichten" 1 k$="Modem Club" 1 k$="Il gioco del quindici" 1 k$="Giochi" 1 k$="Fine Collegamento" 1 k$="Ende der Verbindung" 1 k$="Datenbank": 1 k$="Datenbank" 1 k$="Das Spiel des Fuenfzehn" 1 k$="Comunicazioni Modem" 1 k$="Banche Dati" 1 k$="Banca Dati": 1 k$=" "+k$: 1 hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh`````````````````````````````````````````bbbbbbbbB``````````````````````bjjjjjjjjjj``````````````````````hhhhhhhhhh``````````````````````hhhhhhhhhh``````````````````````hhhhhhhhhh``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````pppppppppppppppppppppppppppppp``ppp 1 comunicazioni 1 colon=colo: 1 colo=colo-1 1 colo=colo+1 1 bordo=bordo+1 1 arte figurativa 1 ambarabaciccicoccoI 1 a(k)=a(i): 1 a(i)=a(j): 1 INIZIO PROGRAMMA 1 FERMA IL REGISTRATORE 1 FAI PARTIRE IL REGISTRATORE. 1 Diese Ausgabe stellt ein einfaches Spiel aber fuer Koenner vor !!!K 1 ;"~MODEM~" 1 ;"~0~ stop"; 1 ;"~0~ fine"; 1 ;"premi ~r~ per rileggere" 1 ;"premi ~p~ per proseguire" 1 ;"del 15."; 1 ;"Zum Wiedersehen erst 45 Drehungen zuruecklaufen lassen." 1 ;"Zug nr.";n 1 ;"Verbindung beendet": 1 ;"Unsere Datenbank kann mittels deines Spectrums erreicht werden, indem man die Telephonnummer eingibt und auf die Mitteilungen des Computers wartet."; 1 ;"Shade ! Du hast den ";tot-1 1 ;"SEHR GUT ! "; 1 ;"Questi dati mi serviranno piu' avanti." 1 ;"Phone number : -------": 1 ;"Per rivederle devi prima riav- volgere il nastro di 45 giri." 1 ;"Per collegarti alla nostra banca dati devi comporre sulla tastiera del tuo SPECTRUM il nostro numero di telefono ed attendere i messaggi del com- puter." 1 ;"Peccato : hai sbagliato il ";tot-1 1 ;"Password besteht aus den ersten beiden Buchstaben deines Vornames+ den ersten beiden des Names+ der Laenge des Vornames.": 1 ;"Password besteht aus 4 Buchstaben und 1 oder 2 Nummern Druecke Taste >>a<<.": 1 ;"Password besteht aus 2 Buchstaben deines Vornamens und 2 deines Names+ der Laenge eines der beiden": 1 ;"Okay, fai partire il nastro." 1 ;"Okay, Kassette starten." 1 ;"Okay ";z$; 1 ;"Ok ";z$;" grazie."; 1 ;"Ok ";z$;" Danke."; 1 ;"Mossa num.";n 1 ;"La password e' formata da : le prime due lettere del nome + le prime due del cognome + la lunghezza del nome.": 1 ;"La password e' formata da : 4 lettere e 1 o 2 numeri. Premi a per ulteriori inform.": 1 ;"La password e' formata da : 2 lettere del tuo nome 2 lettere del tuo cognome + la lunghezza di uno dei due": 1 ;"Inserisci per favore il tuo NOME e COGNOME, nell'ordine." 1 ;"Il numero e' 1 ;"Il gioco"; 1 ;"Hilfe ruft man mit >>a<<" 1 ;"Hai superato la barriera !": 1 ;"Hai ancora ";4 1 ;"Gut ";z$; 1 ;"Gib bitte den Vornamen und den Namen ein." 1 ;"Geschafft in ";n;" Zuege!!" 1 ;"Erneut stehen wir beisammen mit unserem Telephon und der Sparte Modem." 1 ;"E rieccoci qui alle prese con il nostro telefono e la nostra rubrica MODEM." 1 ;"Du hast es geschafft !": 1 ;"Dir bleiben noch ";4 1 ;"Diese Daten werden spaeter eingesezt." 1 ;"Die Nummer ist 84 67 348": 1 ;"Deine Wahl ?" 1 ;"Das spiel des Fuenfzehn."; 1 ;"Cosa scegli ?" 1 ;"Collegamento terminato": 1 ;"Carrier Detected": 1 ;"BRAVO ! "; 1 ;"BIN DABEI ~MODEM~ ZU LADEN" 1 ;"ATTENDI STO CARICANDO "; 1 ;">>a<< per aiuto." 1 ;"7. Fine collegamento " 1 ;"7. Ende der Verbindung " 1 ;"6. Testsignale " 1 ;"6. Segnali di test " 1 ;"5. Modemclub " 1 ;"5. Modem club " 1 ;"4. Kunst " 1 ;"4. Arte figurativa " 1 ;"3. Spiele " 1 ;"3. Giochi " 1 ;"2. Infos ueber DatenbanKen " 1 ;"2. Informazioni banche dati " 1 ;"1. Modemnachrichten " 1 ;"1. Comunicazioni modem " 1 ;"!!! Bye !!!": 1 ;" ~r~ druecken zum lesen." 1 ;" ~p~ druecken zum fortsetzen." 1 ;" tentativo !"; 1 ;" Warten ": 1 ;" Versuch verpasst !"; 1 ;" Risolto in ";n;" mosse." 1 ;" Menu' Principale " 1 ;" Hauptmenue " 1 ;" Carrier Lost ": 1 ;" CALLING " 1 ;" Attendi ": 1 ;" Druecke 1 ;" RECORDER STARTEN. " 1 ;" premi 1 ;" FERMA IL REGISTRATORE "; 1 ;" premi 1 ;" Ferma il registratore. " 1 ;" WARTEN BITTE" 1 ;" VIEL SPASS !"; 1 ;" Recorder stoppen. " 1 ;" RECORDER STOPPEN " 1 ;" BUON DIVERTIMENTO!"; 1 ;" Numero errato.": 1 ;" Falsche Nummer.": 1 ;" ATTENDI." 1 ;" "; 1 ;" " 1 ;" ": 1 ;" " 1 ;" ": 1 1985 by Pagani Massimo" 1 1985 by Pagani MAssimo 1 16/48start 1 16/48Modem{_ 1 -tot;" Versuche frei bis die Verbindung faellt": 1 -tot;" possibilita' prima di perdere il collega- mento.": 1 "Welche Num. verschiebst Du ";x$: 1 "Text eingeben : ";a$ 1 "PASSWORD eingeben: ";q$ 1 "Nummer eingeben : ";n$: 1 "Inserisci il testo : ";a$ 1 "Inserisci il numero : ";n$: 1 "Inserisci PASSWORD : ";q$ 1 "16/48start" 1 "16/48Modem" 1 " 16/48" 1 zum Fortsetzen." 1 sposti ";x$: 1 per proseguire" 1 Italiano"; 1 FAI PARTIRE IL REGISTRATORE. 1 00000000000000000000 1 - Druecke 1 16/48 16/48 16/48 16/48 16/48 " 1 DatenbankS 1